Equivalent à l'upsilon grec υ prononcé probablement [y] comme dans sur, le Y latin apparut autour des années 100 avant J.-C.: ce son [y] était phonétiquement étranger à cette langue. Il servit donc à la transcription des mots grecs comme tyran, physique mais aussi précédé dans de très nombreux mots d'un h, hymen, hyperbole, hypothèse, lettre destinée à transcrire l'esprit rude grec qui surmonte toujours en initiale le υ.
Le y latin suivant la destinée du upsilon grec finit par se prononcer i. Ce i peut être en français un i voyelle surtout dans les mots tirés du grec, précisément (hypnose), un i consonne (yeux, yole), enfin un i voyelle + un i consonne (payer,octroyer).
Si l'y a la même valeur que l'i simple, et si l'i a souvent remplacé un y dans des mots qui comportaient pourtant un υ grec, les copistes sans doute par souci d'élégance l'ont réintroduit abusivement au début ou à la fin de bien des mots comme ycelui, ymage, loy, roy, bey, aussy, etc. qui ne l'exigeaient pas !
De l'art de compliquer les choses!
Le y latin suivant la destinée du upsilon grec finit par se prononcer i. Ce i peut être en français un i voyelle surtout dans les mots tirés du grec, précisément (hypnose), un i consonne (yeux, yole), enfin un i voyelle + un i consonne (payer,octroyer).
Si l'y a la même valeur que l'i simple, et si l'i a souvent remplacé un y dans des mots qui comportaient pourtant un υ grec, les copistes sans doute par souci d'élégance l'ont réintroduit abusivement au début ou à la fin de bien des mots comme ycelui, ymage, loy, roy, bey, aussy, etc. qui ne l'exigeaient pas !
De l'art de compliquer les choses!
3 commentaires:
À noter que "y" se pronoce encore "u" ou "ou" dans certaines langues.
Effectivement ZapPow, cette lettre est particulière ! Merci d'avoir fait remarquer sa singularité phonétique.
Le Y est très rare en allemand mais se présente régulièrement en suédois où il se prononce "u" comme l'indique ZapPow.
Mucket (très) par exemple se prononce "muquett" (comme Muguette)
Enregistrer un commentaire